Page 26 - Van Que : Ecole Vietnamese
P. 26
vAN QuE
BEWARE! TOO Much FREEdOM
ATTENTION! L’ABuS dE LA LIBERTÉ
NUIT GRAVEMENT À LA CRÉATION SERIOUSLY ENDANGERS CREATIVITY
La totale liberté conquise depuis plus d’un The total freedom that has been conquered over
siècle par les artistes leurs permet de léguer un the last hundred years or so by artists enables them
considérable patrimoine culturel à l’humanité. to leave a large cultural heritage to humanity.
Nous sommes noyés dans son volume, qui ne We are drowning in its volume which does not
signifie pas nécessairement "richesse" et nous necessarily mean “wealth” and we are getting
nous perdons dans sa diversité. lost in its diversity. Thousands of artists and
Mille artistes, mille manières de libertés: certains thousands of different types of freedom : some
ne s’en servent pas en restant prisonniers dans do not use it by remaining prisoners in the cage of
la cage du classicisme. Beaucoup d’autres s’en classicism. Many others take advantage of it but
servent mais comme pour mieux s’enfermer dans only to shut themselves away in other cages.
d’autres cages: après le collage, les inclusions, After collage, inclusions, the ready made, interior
le ready made, les installations, etc... on en est design etc... we have reached “appropriation”:
à "l’appropriation": "l’appropriation cupide" des the cupid appropriation of artists who imitate
«artistes» qui miment des industriels, en faisant industrialists by taking out patents for colours or
breveter des couleurs ou des procédés. operation procedures.
On s’approprie aussi d’autres domaines de l’art et We also take possession of other domains of art
des métiers de la vie: la littérature, le langage, le and craftmanship: language, concept and all
concept et toutes ses "tortuosités", la science, la “tortuous things” science, cooking, music, theatre,
cuisine, la musique, le théâtre, la rue... Combien the street. How many of these works deserve to
de ces oeuvres méritent d’être appréciées en tant be appreciated as works of art?
qu’ oeuvres d’Art? What do those professionals who live of their art
Que pensent les professionnels qui vivent et take it seriously, really think of the “pillage” they
s’occupent sérieusement de leur métier du are the victims of, no doubt they address a distant
pillage dont ils sont l’objet, sans doute prêtent- smile, an indulgent one or at most a sympathetic
ils un sourire distant, indulgent ou tout au plus one towards the buffooneries of the polluters of
complaisant aux bouffonneries des pollueurs de art and culture.
l’art et la culture.
26