Page 121 - THE DECAMERON: A Visionary Journey in 100 Stories and 100 Etchings by Petru Russu
P. 121

lady for whom I often work. She is an old and compassionate lady. I will   to be dead, but upon hearing that he was alive, her love for him reignited,
            commend you to her care, and I am sure she will gladly receive you and   and her hope was revived.
            treat you as her daughter. Serve her well and gain her favor until God
            sends you better fortune."                             Gostanza confided in the good lady with whom she lived, expressing
                                                                   her desire to go to Tunis to see Martuccio with her own eyes. The lady,
            The old lady listened, gazed at the damsel's face, shed tears, kissed her   supportive as a mother, agreed and accompanied her to Tunis. They were
            forehead, and led her into the house. There, she and other women lived   honorably received by one of the lady's kinswomen. Carapresa, who
            alone, doing various kinds of handiwork in silk, palm leaves, and leather.   had attended Gostanza, was sent to gather information about Martuccio
            In a few days, the damsel acquired some skill and worked with them,   and returned with the news that he was alive and held in high esteem.
            rising high in their favor and learning their language.
                                                                   The gentlewoman decided to inform Martuccio of Gostanza's arrival
            While the damsel, mourned at home as lost and dead, lived in Susa,   herself. She went to him and said, "Martuccio, a servant of yours from
            Mariabdela was King of Tunis. A young chieftain in Granada, backed by   Lipari has come to my house and wishes to speak with you privately. I
            mighty allies, claimed the realm of Tunis and gathered a vast army to   have come to deliver his message." Martuccio thanked her and went with
            expel the King. Martuccio Gomito, who knew the language of Barbary well,   her to her house. When Gostanza saw him, she was overwhelmed with
            heard the news in prison. Learning that the King of Tunis was mustering   joy and embraced him, weeping with a mix of sorrow for past woes and
            a mighty host for defense, he told one of the warders that he had advice   happiness for the present. Martuccio, in silent wonder, sighed and said,
            that would secure the King's victory. The warder reported this to his chief,   "You live, my Gostanza? I heard long ago that you were lost, and nothing
            who took it to the King. By the King's command, Martuccio was brought   was known of you at home." He tenderly embraced her, and Gostanza
            before him and asked for his advice.                   recounted all her adventures and how honorably she had been treated
                                                                   by the gentlewoman.
            Martuccio said, "Sire, if I observed correctly in the past, you rely mainly
            on archers in battle. If you could ensure that your enemy's supply of   After a long conversation, Martuccio returned to the King and told him
            arrows runs out while yours remains plentiful, you would win the battle."   everything, including his own adventures and those of Gostanza. He
            The King replied, "Indeed, if I could do that, I would conquer." Martuccio   expressed his desire to marry her according to their law. The King,
            continued, "You can do it, Sire. Fit your archers' bows with finer strings   finding the story remarkable, called Gostanza to him and confirmed that
            than usual and match them with arrows that only these fine strings can   everything was as Martuccio had said. "Well indeed," said the King, "you
            notch. Do this secretly so your enemy does not find out. When both sides   have won your husband." He then brought forth ample and excellent
            have expended their arrows, the enemy will pick up your arrows, but   gifts, giving some to Gostanza and some to Martuccio, and left them to
            they won't be able to use them because their strings are too thick. Your   their own devices.
            men, however, can use the enemy's arrows because the fine strings
            will fit the large-notched arrows. Thus, your men will have an abundant   Martuccio, in honorable terms, bade farewell to the old lady who had
            supply of arrows, while the enemy will be at a loss."  cared for Gostanza, thanking her for her service and giving her suitable
                                                                   presents. Gostanza, shedding many tears, also bid farewell. With the
            The King, who was wise, appreciated Martuccio's advice and   King's permission, they boarded a light bark, taking Carapresa with them,
            implemented it fully. As a result, he emerged victorious from the war,   and sailed to Lipari with a prosperous breeze. They were received with
            and Martuccio, being raised to the highest place in the King's favor,   great joy and celebration. Martuccio and Gostanza were wedded with
            became rich and powerful. News of these events spread throughout the   all pomp and splendor, and they lived together in peace and happiness
            country, eventually reaching Gostanza. She had long believed Martuccio   for many years, enjoying their love.
                                                                                                       117
                                                                                                           The Decameron
   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126