Page 152 - THE DECAMERON: A Visionary Journey in 100 Stories and 100 Etchings by Petru Russu
P. 152

The Decameron  The Sixth Day | The Eighth Novell         My story is about a man named Fresco da Celatico, who had a
             Storyteller: Emilia
                                                                   niece called Ciesca. She was fair of face and person, though she
             In just scorn of those who think only they are fair and well-
                                                                   lacked the angelic charms we often see. She had such a high
             favored. Fresco da Celatico advised his niece Cesca that if
                                                                   opinion of herself that she habitually disparaged both men and
                                                                   women and everything she saw, entirely ignoring her own defects.
             those worthy of being looked at offended her eyes, as she often
                                                                   For odiousness, tiresomeness, and petulance, she had no match
             claimed, she should refrain from looking at anyone.
                                                                   among women, and nothing could be done to her satisfaction. Her
                                                                   pride was so great that it would have been inordinate even if she
                                                                   had been of the blood royal of France. When she walked abroad,
                                                                   she was so fastidious that she constantly averted her head, as if
                                                                   everyone she saw or met reeked of a foul smell.


                                                                   One day, not to mention her other odious and tiresome ways, she
                                                                   came home where Fresco was, sat beside him with a languishing
                                                                   air, and did nothing but fume and chafe. Fresco asked, "Ciesca,
                                                                   what does this mean? Though it is a feast day, you have come back
                                                                   so soon." She, almost dissolved with her vapors, answered, "The
                                                                   truth is, I came back early because I believe there have never been
                                                                   such odious and tiresome men and women in this city as there are
                                                                   today. I cannot pass a soul in the street without loathing them like
                                                                   bad luck. I believe there is no woman in the world as distressed
            1985 HAND COLORED AQUA TINTA / AQUA FORTE
            29,5X19,5 CM. | 11¾X7½ IN. (IMAGE SIZE).               by the sight of odious people as I am, so I came home early to
                                                                   avoid seeing them."


                                                                   Fresco, to whom his niece's bad manners were extremely
                                                                   distasteful, said, "Daughter, if you loathe odious folk as much as
             At first, the ladies felt some flutterings of shame, shown by the
                                                                   you say, you would be best, if you want to live happily, never to
             modest blush on their cheeks, as they listened to Filostrato's story.
                                                                   look at yourself in the mirror." But she, empty as a reed, though
             But afterwards, exchanging glances, they could hardly keep from
                                                                   in her own mind a match for Solomon in wisdom, was as far from
             laughing and listened with titters. When he finished, the queen
                                                                   understanding her uncle's jest as any sheep. She answered that, on
             turned to Emilia and asked her to follow suit. Emilia, taking a deep
                                                                   the contrary, she intended to look at herself in the mirror like other
             breath as if roused from sleep, began: "Loving ladies, my brooding
                                                                   women. And so she remained, and still remains, stuck in her folly.
             thoughts have kept my spirit away for so long that I may only be
             able to satisfy our queen with a much shorter story than I would
             have otherwise told. I intend to tell you how a young woman's folly
             was corrected by her uncle with a pleasant jest, had she but had
             the sense to understand it.
            148
               The Decameron
   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157