Page 25 - Van Que | Nature Woman / Feme Nature
P. 25

Pierre PHiLiBert



                                                           tHe WoMaN LaNDsCaPe


             FeMMe-PaYsaGe








             “J’ai le sentiment profond de l’assimilation de             “I have the deep-rooted feeling that the beauty
             la nature à la beauté de la femme, parce que le             of  nature  can  be  closely  assimilated  to  the
             sommet de la beauté, c’est toujours le corps de             beauty of Woman, because the height of beauty
             la femme”. Cet hommage vibrant dit l’amour de               is  always  a  woman’s  body”.  This  vibrant
             Van Que, pour la femme, pour la beauté de la                homage  reveals VAN  QUE’s  love  of  Woman,
             femme, pour le corps de la femme. Il s’intègre,             a  woman’s  beauty,  a  woman’s  body.  In  that
             par là, dans la tradition de  toutes les religions          way he belongs to the tradition of monotheist
             monothéistes,  des  philosophies  grecques                  religions,  of  Greek  and  Oriental  philosophy
             ou  orientales,  et  de  la  poésie  courtoise,  qui        and of Courtly poetry which all give pride of
             accordent une place prépondérante à la femme,               place to Woman, to her glorification.
             à sa glorification.                                         He identifies with it to such an extent in his

             Il l’associe à un tel point dans sa quête du beau           quest  for  beauty  that  it  becomes  one  of  the
             qu’elle en devient constitutive de sa création.             essential components of his creation. “Woman-
             “Femme-  paysage”  nous  présente,  non  un                 Landscape” introduces us to an artist who is not
             simple sensuel, ni un mystique naïf, mais un                a mere sensual painter nor a mystical primitive
             artiste à égale distance entre le libertinage et            but  one  who  is  situated  half-way  between

             une  spiritualité  pure.  Ses  créations  sont  des         debauchery  and  pure  spirituality.  His  works
             hymnes  ardentes  et  graves,  des  déclarations            are ardent and serious hymns, declarations of
             quasi liturgiques, qui ont toutes une destinée              an almost liturgical nature which all have one
             esthétique:  la  femme  explique  la  nature,  la           aesthetic destiny: Woman explains nature, she
             possède en elle dans toutes ses fibres. L’amour             possesses it in her every fibre. The love VAN
             de Van Que pour la femme rend ainsi compte                  QUE has for Woman captures the mood of the
             de la génération de son oeuvre et de lui-même,              times and of his own personality through the
             par le miracle de la beauté agissante.                      miracle of active beauty.

             La femme ne fait  pas partie du décor, elle est             Woman  is  not  part  of  the  décor,  she  IS  the
             le décor. Le corps féminin prête ses formes au              décor. The female figure lends its forms to the
             paysage, la nature prête ses couleurs au corps              landscape    while  Nature  lends  its  colours  to
             de la femme. Le corps apprivoise l’espace, le               the woman’s body. The body tempers Nature,










                                                                                                                            21
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30