Page 31 - Van Que : Still Life / Nature Morte
P. 31

NATURE IS AT WORK FOR VAN QUE


             LA NATURE TRAVAILLE POUR VAN QUE








             Van Que, arrivé voilà une dizaine d’année dans              Van  Que,  who  arrived  about  ten  years  ago  in

             le  Brivadois,  expose  rue  Séguret  à  l’occasion         the  Brives  region,  is  exhibiting  for  the  second
              de  cette  deuxième  biennale  de  l’aquarelle.  Et        biennial  festival  of  the  watercolour.  And  there
             il y a de quoi voir puisque l’artiste propose aux           is plenty to see, as the artist is offering visitors

             visiteurs plus de 280 numéros, ce qui constitue             more  than  280  works,  which  makes  this  the
             l’exposition la plus conséquente du festival.               largest exhibition of the festival.
             Le peintre réalise son travail dans la spontanéité          The painter works with spontaneity and rhythm.

              et le rythme. Il attrape les choses au vol et les          He  seizes  opportunities  and  reproduces  them
              reproduit instantanément sur sa feuille. Ainsi il          instantly  on  paper.  By  so  doing,  he  loses
              ne perd pas la richesse de ce qui se trouve devant         nothing of the value of what is confronting him.
             lui. Quelques fois d’ailleurs, la nature “travaille         Sometimes nature is even “at work for hiù”. In

              pour lui”. Dans une de ses oeuvres les gouttes de          one of his works, raindrops finished the work for
              pluie ont terminé son travail. Van Que se trouvait         him. Van Que was at a beauty spot, busy making
              sur un site, entrain de capter des instantanés de          rapid views of landscapes, when it began to rain
              paysages, puis la pluie est apparue et a ruisselé sur      and the drops trickled over his canvas, producing

              sa toile donnant un résultat des plus intéressants.        a most interesting effect.
             En véritable amoureux de la nature, l’artiste arrive        As a true lover of nature, the artist sometimes

              même des fois à peindre un même paysage à des              even paints the same landscape at different times
              moments  différents  de  la  journée.  Le  résultat        of the day. The final result is deceptive, since one
             final est tout à fait bluffant puisque l’on arrive à        can perceive that the same place can take on tones
              percevoir qu’un même endroit peut prendre des              and colours which differ considerably, depending
             tons, des couleurs très différents selon l’instant.         on the moment. It is only his spontaneity which

              Ce n’est que dans la spontanéité que Van Que               allows Van Que to achieve such feats.
              arrive à réaliser de telles prouesses.                     The painter doesn’t limit himself to landscapes.

             Le peintre ne réalise pas seulement des paysages.           This  accomplished  artist  also  “watercolours”
              Cet artiste accompli “aquarellise” aussi des nus.          nudes.  By  having  initially  noted  the  plasticity,
             En remarquant d’abord la plasticité il rend ainsi           he thus pays hommage to the human body. One
              hommage au corps humain. Un de ses tableaux est            of his paintings is directly inspired by a famous

              directement inspiré d’une toile célèbre nommée             painting entitled “The origin of the world”.
             “L’origine du monde”.                                       When  one  looks  at  a  watercolour  representing





               LE MUr roUgE
             1963 oIL oN cArdboArd 28½x23½ IN. / 73x60 cM.                                                                  27
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36