Page 112 - Marlie Burton Roche : Landscape and Bread
P. 112

Qué día ha sobrevenido! Qué espesa luz de leche,   What a morning is here! What a milk-heavy glow
                                 compacta, digital, me favorece!                   in the air, integral, all of a piece,
                                 He oído relinchar su rojo caballo         intending some good! I have heard its red horses,
                                desnudo sin herraduras y radiante.       naked to bridle and iron, shimmering, whinnying there.

                                                                         Pablo Neruda    Translation of Pablo Neruda poem-by Ben Belitt




















                                                               MASTERS OF  TODAY

                                                                  WORLD of ART
                                                                     BOOKS
   107   108   109   110   111   112